1)

IS THERE AN ISUR OF RELATIVES AFTER ONE'S YEVAMAH DIED? (Yerushalmi Perek 4 Halachah 16 Daf 29b)

מתני' אשתו שמתה מותר באחותה גירשה ומתה מותר באחותה נישאת לאחר ומתה מותר באחותה

(a)

(Mishnah): If a man's wife dies, he may marry her sister. If he divorced her and then she died, he may marry her sister. If she married someone else and died, he may marry her sister.

יבמתו שמתה מותר באחותה חלץ לה ומתה מותר באחותה נישאת לאחר ומתה מותר באחותה:

(b)

If a Yevamah died, the Yavam may marry her sister. If he did Chalitzah to her and she died, he may marry her sister. If she married another man and died, he may marry her sister.

גמ' הא באמה אסור.

(c)

(Gemara) Inference: [If a Yevamah died, the Yavam] is forbidden to her mother.

לא כן א"ר יעקב בר אחא בשם ר' לעזר שומרת יבם שמתה מותר באמה.

(d)

Question: Didn't R. Yakov bar Acha say in the name of R. Lazar that if a Shomeres Yavam died, [the Yavam] is permitted to her mother?!

[דף ל עמוד א] אלא בגין דתנינן חלץ לה ומתה מותר באחותה. הא באמה אסור. לפום כן תנא אחותה:

(e)

Answer: (Really, he is permitted even to her mother.) Because [the next clause] taught that if he did Chalitzah to her and she died, he is permitted to her sister (and there he is permitted only to her sister, but not to other relatives, also the Reisha) taught her sister.

הדרן עלך פרק החולץ ליבמתו
HADRAN ALACH PEREK HA'CHOLETZ LI'YVIMTO
2)

WHAT DOES MA'AMAR DO? (Yerushalmi Perek 5 Halachah 1 Daf 30a)

מתני' רבן גמליאל אומר אין גט אחר גט ולא מאמר אחר מאמר ולא בעילה אחר בעילה ולא חליצה אחר חליצה

(a)

(Mishnah - R. Gamliel): If a Yavam gave a Get to his Yevamah, a second Get does not take effect (to forbid the giver to the receiver's relatives). A Ma'amar does not take effect after a Ma'amar, nor does Bi'ah take effect after Bi'ah, nor Chalitzah after Chalitzah;

וחכ"א יש גט אחר גט ואחר מאמר אבל לא לאחר בעילה ולא לאחר חליצה כלום:

(b)

Chachamim say, a Get takes effect after a Get and a Ma'amar takes effect after a Ma'amar, but nothing takes effect after Bi'ah or Chalitzah.

גמ' [דברים כה ה] יבמה יבא עליה זה הביאה. ולקחה לו לאשה זה המאמר.

(c)

(Gemara): "Yevamah Yavo Aleha" is Bi'ah. "V'Lakcho Lo l'Ishah" is Ma'amar.

יכול כשם שהביאה גומרת בה כך יהא המאמר

(d)

Suggestion: Perhaps just like Bi'ah finalizes her (makes her his full wife), also Ma'amar!

ת"ל יבמה יבא עליה. (עודה) [צ"ל עורה, כלעיל ב:א - מיכל המים, הגר"ח קניבסקי שליט"א] את כל הפרשה כולה ליבום. (מה הביאה גומרת בה אף) [צ"ל הביאה גומרת בה ואין - מיכל המים, הגר"ח קניבסקי שליט"א] המאמר גומר בה.

(e)

Rejection: "V'Yibmah" - the entire Parshah is tied to (depends on) Yibum. Bi'ah finalizes her, but Ma'amar does not finalize her.

ואם כן מה הועיל בה מאמר

(f)

Question: If so, what effect does Ma'amar have?

לאוסרה לאחין.

(g)

Answer: It forbids her to the [other] brothers.

רבי שמעון אומר המאמר או קונה או לא קונה.

(h)

R. Shimon says, [it is a Safek whether] Ma'amar acquires or does not acquire.

מאי טעמא דרבי שמעון

(i)

Question: What is R. Shimon's reason?

יבמה יבא עליה זה הביאה ולקחה לו זה המאמר. וכשם שהביאה גומרת בה כך המאמר גומר בה.

(j)

Answer: "Yevamah Yavo Aleha" is Bi'ah. "V'Lakchah Lo l'Ishah" is Ma'amar. Just like Bi'ah finalizes her, also Ma'amar finalizes her;

או יבמה יבא עליה והרי היא לקוחה לו והמאמר לא הועיל בה כלום.

1.

Or, perhaps "Yevamah Yavo Aleha", and she is Lekuchah Lo (married to him), and the Ma'amar did not do anything to her.

ר' לעזר בן ערך אומר המאמר קונה קניין גמור ביבמה.

(k)

R. Elazar ben Arach says, Ma'amar makes a full Kinyan in a Yevamah.

מה טעמא דרבי לעזר בן ערך

(l)

Question: What is R. Elazar ben Arach's source?

ולקחה לו לאשה הרי היא כקידושי אשה. מה קידושי אשה קונין קניין גמור אף המאמר קונה קניין גמור.

(m)

Answer: "V'Lakchah Lo l'Ishah" - [Ma'amar] is like [regular] Kidushin of a woman. Just like Kidushei Ishah acquires a full Kinyan, also Ma'amar acquires a full Kinyan.

אי זה מאמר ביבמה הרי את מקודשת לי בכסף ובשוה כסף.

(n)

What is Ma'amar of a Yevamah? 'You are Mekudeshes to me with money or Shaveh Kesef.'

3)

WHAT DOES GET DO TO A YEVAMAH? (Yerushalmi Perek 5 Halachah 1 Daf 30a)

כמה דרבנין אמרין המאמר קונה ומשייר כן אינון אמרין הגט פוטר ומשייר.

(a)

Just like Rabanan say that Ma'amar acquires and leaves over, so they say that Get acquires and leaves over.

ויפטור הגט פטור גמור ביבמה מקל וחומר. מה אם האשה שאין חליצה פוטרת בה הגט פוטר בה. יבמה שחליצה פוטרת בה אינו דין שיהא הגט פוטר בה.

(b)

Suggestion: A Get should totally exempt, from a Kal v'Chomer! An Eshes Ish, Chalitzah does not exempt her, but Get exempts her. A Yevamah, Chalitzah exempts her, all the more so Get should exempt her!

תלמוד לומר [שם ט] וחלצה בחליצה היא ניתרת ואינה ניתרת בגט

(c)

Rejection: "V'Chaltzah" - she is permitted through Chalitzah, and she is not permitted through a Get.

ולא תפטור בה כלום.

(d)

Suggestion: [If so, a Get] should not exempt [a Yevamah] at all!

כתיב [דברים כה ה] ולא תהיה לאיש זר מה אנן קיימין

(e)

Rejection - Question: It says "Lo Sihyeh [Eshes ha'Mes ha'Chutzah] l'Ish Zar" - what is the case?

אם בשבא עליה אשתו היא.

1.

If [the Yavam] had Bi'ah with her, she is his wife! (Obviously she is forbidden to other men!)

אם בשחלץ לה תלך ותינשא לאיש זר.

2.

If he did Chalitzah to her, she may marry another man!

אלא כן אנן קיימין בשנתן לה גט

3.

Answer: Rather, the case is, he gave a Get to her. (Now, also the Yavam is a Zar (i.e. forbidden) to her.)

i.

Note: Why can't we say that the verse forbids a Shomeres Yavam (to whom nothing was done) to a stranger? MESHECH CHACHMAH (Devarim 25:5) - "Chutzah" connotes that she is outside, i.e. she was disqualified from Yibum.

ותני חזקייה כן מניין לנותן גט ליבמתו שהיא אסורה עליו ועל אחיו.

(f)

Support (Chizkiyah - Beraisa) Question: What is the source that if one gave a Get to his Yevamah, that she is forbidden to him and to his brothers?

אצלו אני קורא אשר שילח. אצל האחין אני קורא אשר (שילח') [צ"ל שולחה - קרבן העדה]

1.

Answer: Regarding him, I apply "Asher Shilach" (in Parshas Machzir Gerushaso, these words are extra, to hint to one who expelled one who is not his wife, that she is forbidden to him). Regarding the brothers, I apply "Asher Shulchah" (that hints that even if someone else expelled her, she is forbidden to him).

ותתיר חליצה באשה מק"ו מה אם היבמה שאין הגט פוטר בה חליצה פוטר בה אשה שהגט פוטר בה אינו דין שתהא חליצה פוטרת בה.

(g)

Suggestion: Chalitzah should permit an Eshes Ish, from a Kal v'Chomer! A Yevamah, a Get does not exempt her, but Chalitzah exempts her. An Eshes Ish, a Get exempts her, all the more so Chalitzah should exempt her!

ת"ל [שם כד א] וכתב לה ספר כריתות וגו'. בגט היא ניתרת ואינה ניתרת בחליצה.

(h)

Rejection: "V'Chasav Lah Sefer Kerisus..." - she is permitted through a Get, and she is not permitted through Chalitzah.

[דף ל עמוד ב] ותפטור בה ותשייר.

(i)

Suggestion: [Chalitzah] should permit [an Eshes Ish partially], and leave over!

תמן כתיב (ולו תהיה לאשה) [דברים כה ה] לא תהיה לאיש זר. הכא מה אית לך

(j)

Rejection: There, it says "Lo Sihyeh... l'Ish Zar" [to teach that if a Yavam gave a Get to his Yevamah, it exempts and leaves over]. Here, what source do you have [to say so about Chalitzah to an Eshes Ish]?