1)

TOSFOS DH Hanach l'Ner Shemen u'Pesilah Ho'il v'Na'aseh Bosis l'Davar ha'Asur

תוספות ד"ה הנח לנר שמן ופתילה הואיל ונעשה בסיס לדבר האסור

(SUMMARY: Tosfos explains why we needed to say that the oil and wick are Bosisim for Isur.)

איצטריך למימר בשמן דנעשה בסיס לדבר האסור

(a)

Implied question: Why does it need to say that the oil is a Bosis for Isur?

דאי לאו הכי לא היה הנר אסור לטלטל דהוי בסיס לדבר האסור ולדבר המותר ושרי כדאמר בסמוך כי הוינן בי רב נחמן הוה מטלטלינן כנונא אגב קיטמא אע''ג דאיכא עליה שברי עצים

(b)

Answer: If not, it would not be forbidden to move [the Ner], for it would be a Bosis for something forbidden and something permitted, and one may move it, like it says below "when we were in Rav Nachman's academy, we moved an incense pan due to ashes (they are Heter, for one may cover spit or excrement with them), even though there are broken pieces of wood (Isur) inside.

ואם תאמר פתילה אמאי קאמר דהויא בסיס לדבר האסור היא עצמה הויא דבר האסור כדאמר לקמן ושוין שאם יש בה שברי פתילות שאסור לטלטלה

(c)

Question: Why does it say that the wick is a Bosis for Isur? It itself is Asur, like it says below "they agree that if there are broken wicks inside, one may not move [the Ner]!

וי''ל דשברי פתילה הוי שברי כלים ודמי לצרורות אבל פתילה שלימה שהיא כלי הוה שרי אי לאו דנעשה בסיס לדבר האסור

(d)

Answer: Broken wicks are broken Kelim. They are like pebbles. However, a complete wick, which is a Kli, would be permitted [l'Tzorech Gufo u'Mkomo] if not that it is a Bosis for Isur.

2)

TOSFOS DH Li Hitir Rebbi Letaltel Machtah b'Efrah

תוספות ד"ה לי התיר רבי לטלטל מחתה באפרה

(SUMMARY: Tosfos explains why Amora'im erred about Rebbi's Heter.)

השתא ס''ד דאפר מחתה מוקצה הוא

(a)

Explanation: Now we are thinking that ashes of the incense pan are Muktzah.

3)

TOSFOS DH v'Amar Rabah bar bar Chanah Amar R. Yochanan v'Chulei

תוספות ד"ה ואמר רבה ב''ב חנה א''ר יוחנן כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why we did not ask from a Mishnah.)

תימה אמאי לא פריך בלאו מילתיה דרבי יוחנן ממתני' דפ' נוטל (לקמן דף קמב:) דתנן מעות שע''ג הכר מנער את הכר והן נופלות וכן אבן שעל פי החבית מטה על צדה והיא נופלת אבל טלטול גמור אסור

(a)

Question: We should ask without R. Yochanan's teaching, from our Mishnah (below, 142b)! It says that coins on a pillow, one shakes the pillow and they fall. Similarly, a rock on a barrel, one tilts [the barrel] on its side and it falls. However, one may not move [the pillow or barrel] normally (without shaking off the coins or rock)!

ואור''י דה''א דשאני מעות דחשיבי ולא בטלי ואבן שע''פ החבית ה''א דמיירי שהוא מתוקן לסתום פי החבית והחבית צריכה לה ולכך לא בטלה

(b)

Answer (Ri): One might have thought that coins are different, for they are important, and they are not Batel. A rock on a barrel, one might have thought that it discusses when it was adjusted to seal the barrel and the barrel needs it. Therefore, it is not Batel.

4)

TOSFOS DH Bigdei Aniyim l'Aniyim

תוספות ד"ה בגדי עניים לעניים

(SUMMARY: Tosfos explains that this is only regarding Tum'as Midras.)

אומר ר''ת דדוקא בטומאת מדרס דבייחוד תליא מלתא אבל בשאר טומאות לא תליא מלתא בייחוד

(a)

Explanation (R. Tam): This is only regarding Tum'as Midras, which depends on designation, but other Tum'os do not depend on designation;

דאפי' היה מוטל באשפה מרבינן מוהבגד דשלש על שלש מיטמא בין לעניים בין לעשירים דבקרא לא מפליג מידי

1.

Even if it was in the wasteheap, we include from "veha'Beged" that three by three [fingers] receives Tum'ah, both for poor and rich, for the verse does not distinguish at all.

ומייתי ר''ת ראיה דתנן במסכת כלים (פרק כ''ז מ''ב) דבגד מטמא משום שלשה על שלשה למדרס משום שלש על שלש לטמא מת

(b)

Source (R. Tam): A Mishnah (Kelim 27:2) teaches that a garment three by three [Tefachim] receives Tum'as Midras, and if it is three by three [fingers] it receives Tum'as Mes;

וע''כ בעשירים מיירי דבפכ''ח תנן התם בגדי עניים אע''פ שאין בהם שלשה על שלשה טמאין מדרס

1.

You are forced to say that this discusses Ashirim, for it teaches there (28:8) that Bigdei Aniyim, even though they are not three by three [Tefachim], receive Tum'as Midras.

וא''ת הכא דפריך מברייתא אמאי לא פריך ממתני' דפכ''ח דכלים שהבאתי

(c)

Question: Here [Abaye] asked from the Beraisa. Why didn't he ask from the Mishnah in Kelim (28:8) that I brought?

ואור''י דאי ממתני' ה''א דבגדי עניים היינו כעין שק שעיקרו עשוי לעניים ואפי' ביד עשירים אינו צריך שלשה על שלשה

(d)

Answer (Ri): Had he brought the Mishnah, one might have thought that Bigdei Aniyim are garments like Sak, which are primarily made for Aniyim, and even in the hand of Ashirim, it need not be three by three [Tefachim]...

אבל שאר בגדים בעי שלשה על שלשה שאינו עומד אלא לעשירים

1.

However, other garments require three by three [Tefachim], for they are destined only for Ashirim!

להכי מייתי ברייתא דלא שייך לפרשה הכי

2.

Therefore, he brought the Beraisa. One cannot explain it like this.

5)

TOSFOS DH Havah Metaltelinan Kenuna Agav Kitma

תוספות ד"ה הוה מטלטלינן כנונא אגב קיטמא

(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Gemara in Beitzah.)

פי' כנונא מחתה והיינו מחתה באפרה דלעיל פי' אגב אפרה שהוסק מע''ש דמוכן הוא דחזי לכסות בה רוק או צואה

(a)

Explanation: Kenuna is an incense pan. This is "Machtah with its ashes" taught above, i.e. along with its ashes. It was ignited from before Shabbos. They (the ashes) are Muchan, for they are proper to cover spit or excrement.

וקשה דמשמע דוקא אגב קיטמא שרי הא לאו הכי נעשה בסיס לדבר האסור

(b)

Question: It connotes that it is permitted only with ashes. If not, it is a Bosis for Isur;

ואילו בפ''ב דביצה (כא: ושם) אמר גבי אין מזמנין נכרי בשבת משום שיורי כוסות פריך וניטלטלינהו אגב כסא מי לא אמר רבא כי הוינן בי רב נחמן הוה מטלטלינן כנונא אגב קיטמא אף על גב דאיכא עליה שברי עצים

1.

In Beitzah (21b), regarding "we do not invite a Nochri [to a meal] on Shabbos due to leftover [wine] in his cup (it is Muktzah)", the Gemara asks "he should be able to move it along with the cup! Didn't Rava teach that in Rav Nachman's house, we would move a pan due to ashes, even though there are broken pieces of wood inside?!"

ומאי פריך שאני כנונא דאגב קטמא מטלטל לה אבל בכוס ליכא אלא דבר האסור

2.

What was the question? A pan is different, for it is moved along with ashes, but a cup [with a Nochri's leftover wine] has only Isur!

ואור''י דשיורי כוסות לא חשיבי למיהוי כוס בטל לגבייהו אף על גב שאין היתר עמהן בכוס טפי גרעי משברי עצים שעם הקיטמא בכנונא

(c)

Answer (Ri): Remnants in a cup are not important so that the cup would be Batel to them, even though there is no Heter with them in the cup. They are inferior to broken pieces of wood with ashes in a pan. (If the broken pieces of wood are Batel, all the more so the leftovers should be Batel!)

6)

TOSFOS DH Af Al Gav d'Ika Aleha Shivrei Etzim

תוספות ד"ה אע''ג דאיכא עליה שברי עצים

(SUMMARY: Tosfos explains that they are more important than a rock in a basket.)

נראה לרבינו תם דשברי עצים חשיבי טפי מאבן שבכלכלה

(a)

Assertion (R. Tam): Broken pieces of wood are more important than a rock in a basket.

דאם לא כן מאי קמ''ל

(b)

Source #1: If not, what is the Chidush?

ואדמקשי ליה מברייתא דשוין כו' ליסייעיה ממתני' דכלכלה והאבן בתוכה

(c)

Source #2: [If not,] rather than challenging [Rava] from the Beraisa, [the Makshan] should support him from the Mishnah of a basket with a rock inside!

אלא שברי עצים חשיבי טפי ויש לדמות שברי עצים לגבי אפר כשברי פתילה לגבי שמן

(d)

Conclusion: Rather, broken pieces of wood are more important [than a rock], and we should compare broken pieces of wood regarding ashes, to broken wicks regarding oil.

7)

TOSFOS DH bi'Galila Shanu

תוספות ד"ה בגלילא שנו

(SUMMARY: Tosfos concludes that oil was not important there.)

פי' בקונט' שחשובות להן שברי פתילה שאין בגדי פשתן מצויין להם

(a)

Explanation #1 (Rashi): Broken wicks are important in Galil, for linen garments are not common there.

ואין נראה לר''ת דהא אמרי' בשילהי ב''ק (דף קיח:) לוקחין מן הנשים כלי צמר ביהודה וכלי פשתן בגליל משמע שמצוי פשתן הרבה שם

(b)

Rebuttal (R. Tam): We say in Bava Kama (118b) that one may buy from women wool garments in Yehudah and linen garments in Galil (we are not concerned lest she stole from her husband). This implies that linen is very common there!

ומפרש ר''ת בגלילא שנו שהיה להם רוב שמן ולהכי לא בטלי שברי פתילה אגב שמן

(c)

Explanation #2 (R. Tam): This was taught in Galil, where they had much oil. Therefore, broken wicks are not Batel to the oil.

וכן משמע בפ''ק דסנהדרין (דף יא:) גבי טול איגרת וכתוב לאחנא בני גלילאה עילאה ותתאה כו' דזמן ביעורא מטא לאפרושא מעשרא ממעטני זיתא

(d)

Support #1: It connotes like this in Sanhedrin (11b) regarding "take this letter, and write 'to our brothers in Upper and Lower Galil... the time for Bi'ur has come. You must tithe the baskets of olives.'"

ואמר בנזיר בפרק בית שמאי (דף לא:) בגלילא שנו דחמרא עדיף ממשחא

(e)

Support #2: It says in Nazir (31b) "this was taught in Galil, where wine was preferable to oil";

ויין היה מצוי להם הרבה כדאמר בהמוציא יין (לקמן עח.) גבי מים כדי לשוף בהן את הקילור

1.

They had much wine, like it says below (78a) regarding [the Shi'ur to be liable for Hotza'ah of] water is enough to dissolve into Kilor (to cure eyes);

וקאמר בגלילא שנו דרפואת מים שכיח טפי משתיה שהיה להן רוב יין והיו שותין הכל יין ואפילו הכי חמרא עדיף להו ממישחא כי השמן היה להם בזול יותר

2.

[Abaye] said that this refers to Galil. Healing with water was more common there than drinking [water], for they had much wine, and everyone drank wine. (Presumably, children drank grape juice - PF.) Even so, wine was preferable to oil, for oil was cheaper.

ורש''י פי' נמי בהמוציא (שם) שמחמת עניותא היו עושין רפואה מן המים ואין עושין מן היין רק שתייה ולפיכך היתה רפואת מים שכיחא

(f)

Implied question: Rashi explained there (78a) that due to poverty [in Galil] they used water to heal, and they used wine only for drinking. Therefore, it was common to heal with water. (If so, there is no proof that wine and oil were common!)

ואין נראה דכיון שלא היה להם יין לשיפות הקילור א''כ שכיחא שתיית מים טובא

(g)

Answer: His explanation is wrong. Since they did not have enough wine to rub the potion in it and dissolve it, if so drinking water was more common!

ואמרי' בעלמא אף ערב יוה''כ בגליל שהיו מרבים בסעודה משמע שעשירים היו [וע''ע תוספות חגינה כה: ד''ה בגלילא]:

1.

Also, we say elsewhere (Chulin 83a) that in Galil also on Erev Yom Kipur they used to have big Seudos [and slaughter many animals]. This connotes that they were rich! (See also Tosfos Chagigah 25b. Rebbeinu Meir added that because they drank so much wine, their eyes hurt, so it was common to use water to heal eyes.)

47b----------------------------------------47b

8)

TOSFOS DH R. Shimon ben Gamliel Omer Im Hayah Rafuy Mutar

תוספות ד"ה רבן שמעון בן גמליאל אומר אם היה רפוי מותר

(SUMMARY: Tosfos concludes that Rav Yehudah did not obligate when it is loose.)

ולעיל נמי מיירי ברפוי

(a)

Explanation #1: Also above (47a, R. Aba, Rav Huna bar Chiya and Rav Yehudah) discuss when it was loose.

וקשה קצת דהיכי פליגי כולי האי דמר מחייב חטאת ומר שרי אפי' לכתחלה

(b)

Question #1: How do they argue so much - [Rav Yehudah] obligates a Chatas, and [the others] permit even l'Chatchilah!

ועוד הא אין בנין וסתירה בכלים

(c)

Question #2: Building and destroying do not apply to Kelim! (How can Rav Yehudah obligate if it is loose?)

ועוד תקשה לרב יהודה הך ברייתא דליכא תנא דמחייב חטאת

(d)

Question #3: We should challenge Rav Yehudah from this Beraisa, for no Tana obligates a Chatas [for returning]!

ויש לומר דהכי קאמר לעיל הא רב ושמואל דאמרי תרווייהו המחזיר מטה של טרסיים בשבת חייב חטאת כשאינו רפוי ואם כן ברפוי אין סברא להתיר לכתחלה

(e)

Explanation #2: Above, [Rav Yehudah] means as follows. Both Rav and Shmuel say that one who returns a bed of Tarsiyim on Shabbos is Chayav Chatas when it is not loose. If so, when it is loose, it is unreasonable to permit l'Chatchilah.

9)

TOSFOS DH Leima Tanan Stama k'R. Yosi d'Amar Gorem l'Kivuy Asur

תוספות ד"ה לימא תנן סתמא כרבי יוסי דאמר גורם לכיבוי אסור

(SUMMARY: Tosfos points out another question that he could have asked.)

הוה מצי למימר וליטעמיך הא רבי יוסי גופיה לא אמרה אלא בדליקה משום דאדם בהול על ממונו אי שרינא ליה אתי לכבויי והכי מפרש בכל כתבי (לקמן קכ:)

(a)

Implied question: We could have said "also according to you (the Makshan, it is difficult)!" R. Yosi himself said (120a, that one may not put a new Kli Cheres full of water in front of a fire, for it will break and extinguish) only regarding a fire (that is consuming property), for a person is frantic about his property. If you permit him [to save his property through causing the fire to extinguish], he will come to [overtly] extinguish. The Gemara explains like this below (120b);

אבל הכא ליכא למגזר דהא יש כלי תחת הנר ואינו בהול

1.

However, here there is no need to decree, for there is a Kli under the lamp, and he is not frantic!

ובכמה מקומות בהש''ס יכול לומר וליטעמיך ואינו אומר

(b)

Answer: In several places the Gemara could have said "also according to you", and it does not say so.

10)

TOSFOS DH Mipnei she'Mekarev Es Kivuyo

תוספות ד"ה מפני שמקרב את כבויו

(SUMMARY: Tosfos discusses reasons to forbid this.)

פירוש דגזרינן ע''ש אטו שבת ובשבת יכול לבא לידי כיבוי אם יגביה הכלי בשעת נפילת הניצוצות

(a)

Explanation #1: We decree about [putting water] on Erev Shabbos, lest he do so on Shabbos, and on Shabbos he can come to extinguish, if he lifts the Kli while the spark is falling.

ואם תאמר מאי שנא שריית דיו וסממנים ופריסת מצודה דשרינן בפ''ק (דף יז:) עם השמש והכא אסרינן מע''ש שלא יבא לעשות בשבת

(b)

Question: Why is this unlike soaking ink and ingredients, and spreading a trap, which we permit above (17b) until sundown, and here we forbid from before Shabbos, lest he come to do so on Shabbos?

ותירץ הרב פור''ת דהתם ליכא למיחש שמא יעשה כן בשבת דהא אב מלאכה הן

(c)

Answer (Rav Pores): There, there is no concern lest he do so on Shabbos, for it is an Av Melachah;

אבל הכא איכא למיחש דלא דמי איסור כל כך במה שמניח כלי תחת הניצוצות ואיכא למיחש שמא יבא לידי כיבוי שיתחיל ליתן המים קודם נפילת הניצוצות וקודם גמר הנתינה יפלו ומכבה בידים או שיגביה הכלי עם המים כנגד הניצוצות כדפרישית

1.

However, here there is concern, for it does not seem like such an Isur to put a Kli under the sparks, and there is concern lest he come to extinguish, that he will put the water before the sparks fall, and before he finishes putting, they will fall and he overtly extinguishes, or he will lift the Kli with water towards the spark, like I explained.

ואף על גב דבאותו כיבוי אין בו חיוב חטאת לר' שמעון דמלאכה שאינה צריכה לגופה היא החמירו אטו כיבוי דחיוב חטאת ואע''ג דהוי גזירה לגזירה

(d)

Implied question: There is no Chiyuv Chatas in this extinguishing according to R. Shimon, since it is Melachah she'Einah Tzerichah l'Gufah! They were stringent due to extinguishing for which one is liable a Chatas. This is a decree to protect a decree! (Normally, we do not make a decree for a decree.)

קים להו לרבנן דהכא שייך למגזר טפי

(e)

Answer: Here, Rabanan knew that here it is proper to decree more.

ורש''י דפי' דהוה מכבה ממש

(f)

Explanation #2 (Rashi): [Putting water on Shabbos] is absolute extinguishing.

לאו דוקא אלא כלומר שיוכל לבא לידי כיבוי

(g)

Remark: This is not precise. Rather, he can come to extinguish.

ור''ת גריס כפירוש ר''ח מפני שמקרב כיבוי דהתם הוא דשרי לעשות מחיצה מכלים שיש בתוכן מים שאינו מכבה כלום עד שיתבקעו הכלים

(h)

Alternative text: R. Tam's text says like in R. Chananel's Perush, that he makes it extinguish sooner. There (120a, R. Shimon ben Nanas) permits to make a barrier from Kelim with water inside, for he does not extinguish anything until the Kelim break;

אבל הכא אין הפסק בין מים לניצוצות ומיד נכבות כשנופלות בכלי והוי כמחיצת מים דאסירא כגון מחיצת שלג וברד

1.

However, here there is no interruption between the water and the sparks. They extinguish immediately when they fall in the Kli, and it is like a Mechitzah of water, which is forbidden, e.g. a wall of snow or hail.

וקשה לפירושו דבירושלמי מוקי מתני' כר' יוסי אבל לרבנן אפי' מחיצות של מים מותר

(i)

Question #1: The Yerushalmi establishes our Mishnah like R. Yosi, but according to Rabanan, even a wall of water is permitted!

ובפ' כל כתבי (לקמן קכ:) נמי שרו רבנן דר' יוסי בטלית שאחז בו האור מצד אחד ליתן עליו מים מצד אחר ואם כבתה כבתה

(j)

Question #2: Also below (120b), Rabanan of R. Yosi hold that if one side of a Talis caught fire, one may put water from the other side, and if it extinguished, it extinguished!

ונראה דלפי הש''ס שלנו יש לחלק דבמחיצה של מים אע''ג דאין דבר מפסיק מ''מ שרי שאין האש נופלת לתוך המים להדיא כי הכא שהמים תחת הניצוצות ומקרב כיבוין טפי

(k)

Answer #1: According to the Bavli, we can distinguish. With a wall of water, even though nothing interrupts, it is permitted, for the fire does not overtly fall into the water. Here, the water is under the sparks and hastens extinguishing them more [than there].

1.

Note: Tosfos Yeshanim (at the end of our Tosfos) was copied into our Tosfos (Birkas Shamayim). It does not belong here. The coming question pertains to Answer #1.

(הגהת ב"ש) ומה שרגילים לתת מים בזכוכית שקורין לאמפ''א ונותנין עליה שמן בע''ש

(l)

Implied question: People often put water in a glass lamp and put oil on top on Erev Shabbos. (This causes extinguishing!)

אין זה קרוי קירוב כיבוי דכיון שאין מתכוין לכיבוי כלל אלא להגביה את השמן לא שייך למגזר מידי שמא יעשה בשבת ושרי אפי' לר' יוסי וכ''ש לרבנן

(m)

Answer: This is not causing extinguishing, since he does not intend to extinguish at all, just to raise the oil. It is not applicable to decree lest he do so on Shabbos. It is permitted even according to R. Yosi, and all the more so according to Rabanan.

דאל''כ אפי' בלא מים אסור שהניצוצות נופלות בשמן

1.

If not, even without water it would be forbidden, for the sparks fall in the oil [and extinguish].

i.

Note: The following comment is from Tosfos Yeshanim.

ועוד איכא למימר דתלמוד שלנו אסר מחיצה של מים לרבנן ומש''ה מוקי מתני' כר' יוסי ופליג אירושלמי

(n)

Answer #2 (to Questions #1,2): We can say that the Bavli forbids a wall of water according to Rabanan. Therefore, it establishes our Mishnah like R. Yosi, and it argues with the Yerushalmi;

ול''ד לטלית שאחז בו האור מצד אחד שאינו אלא שלא תתפשט האור [ת''י]:

1.

This is unlike one side of a Talis that caught fire. [He puts water from the other side] only so the fire will not spread.

11)

TOSFOS DH ba'Meh Tomnin v'Chulei Ein Tomnin Lo b'Gefes

תוספות ד"ה מתני' במה טומנין וכו' אין טומנין לא בגפת

(SUMMARY: Tosfos concludes that this is even if the food is cooked.)

פירש הר''ר יוסף בשם רבינו שמואל דמיירי בבשיל ולא בשיל אבל קדרא חייתא ובשיל שרינן בפרק (דף יח:)

(a)

Explanation #1 (R. Yosef in the name of the Rashbam): We discuss when it is partially cooked. However, a pot of raw or cooked food, we permit above (18b).

ואין נראה לר''ת דהא אית לן לאוקמא מתניתין בסתם קדרות שהן מבושלים בין השמשות

(b)

Rebuttal #1 (R. Tam): We should establish our Mishnah to discuss Stam pots, which are cooked Bein ha'Shemashos!

ועוד דמסתמא איירי מתני' דומיא דמתני' דכירה דמיירי בבשיל כמאכל בן דרוסאי

(c)

Rebuttal #2: Presumably, our Mishnah discusses a similar case to the Mishnah of Kirah (the beginning of the previous Perek - 36b), which discusses food cooked k'Ma'achal Ben Drusai!

ונראה לר''ת שיש לחלק בין השהאה להטמנה דודאי להשהות מותר כשהוא מאכל בן דרוסאי שאין חיתוי מעט מועיל לו שהרי מגולה הוא ושליט ביה אוירא

(d)

Explanation #2 (R. Tam): We can distinguish between Shehiyah (leaving on a fire) and Hatmanah (insulating). Surely, Shehiyah is permitted when it is k'Ma'achal Ben Drusai, for a little stoking will not help, since it is exposed, and air rules over it (takes away heat);

אבל הטמנה שעושין לצורך מחר והוא מוטמן יש לחוש שמא יחתה שמעט חיתוי מועיל לו ליתפס חומו

1.

However, Hatmanah that is done for the next day, and it is insulated, there is concern lest he stoke, for a little stoking helps it to retain its heat;

וגזרו להטמין בכל דבר המוסיף הבל גזירה שמא יטמין ברמץ ויחתה:

2.

They decreed [not] to insulate in anything that adds heat. This is a decree lest he insulate in hot coals and stoke.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF