12th Cycle Dedication

ERCHIN 12 - Two weeks of study material have been dedicated by Mrs. Estanne Abraham Fawer to honor the twelfth Yahrzeit of her father, Rav Mordechai ben Eliezer Zvi (Rabbi Morton Weiner) Z'L, who passed away on 18 Teves 5760. May the merit of supporting and advancing Dafyomi study -- which was so important to him -- during the weeks of his Yahrzeit serve as an Iluy for his Neshamah.

1)

TOSFOS DH NESACHIM HA'BA'IM BIFNEI ATZMAN TE'UNIN SHIRAH O LA'AV

úåñ' ã"ä ðñëéí äáàéí áôðé òöîï èòåðé,ï ùéøä àå ìàå

(Summary: Tosfos, citing Rashi, clarifies the She'eilah and elaborates.)

ôé' á÷åðèøñ ðñëéí î÷øáï öéáåø ùìà ä÷øéáå áéåîå, åìîçø î÷øéáéï ...

(a)

Authentic Explanation: Rashi explains - the Nesachim of a Korban Tzibur which they did not bring on its day, but on the following one ...

ëããøùé' (îðçåú ãó îã:) "åîðçúí" 'òã òùøä éîéí.'

1.

Source: As the Gemara Darshens in Menachos (Daf 44b) "u'Minchasam", 'up to ten days'.

åìéëà ìôøåùé àí äúðãá àãí îðçú ðñëéí...

(b)

Refuted Explanation: One cannot explain it in connection with a Yachid who brought a Minchas Nesachim ...

ãàôé' àí äáéàå òí ÷øáðå àéï èòåï äðñëéí ùéøä.

1.

Reason: Because even if he brought them with his Korban they would not require Nesachim.

åîééøé åãàé ùî÷øéáä áéåí...

(c)

Clarification: And it speaks where he brings it in the daytime ...

àáì î÷øéáä áìéìä [äà] à"ø àìòæø 'îä ëôøä áéåí àó ùéøä áéåí'.

1.

Clarification (cont.): Because if he brings it in the night, Rebbi Elazar said 'Just as Kaparah is by day, so too, the Shirah.

2)

TOSFOS DH V'TISB'RA SHIRAH D'YOMEIH LA'HASH-M

úåñ' ã"ä åúñáøà ùéøä ãéåîéä ìä' ...

(Summary: Tosfos clarifies the Kashya.)

åàé ðîé ðñëéí äáàéí áôðé òöîï èòåðéí ùéøä, äééðå ùéø ùì éåí ùîáéàéï àåúå, åìà ùéø ùäéä øàåé áéåí äáàú ÷øáï.

(a)

Clarification: Because even if Nesachim that one brings on their own require Shirah, that would be the Shir that pertains to the day on which they are brought, and not the Shir that was due on the day that the Korban was brought.

3)

TOSFOS DH ME'CHAD B'SHAVU'A E'CHAD B'SHAVU'A

úåñ' ã"ä îçã áùáåò ìçã áùáåò

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

ìîôøò ÷çùéá è"å ùðä.

(a)

Clarification: It reckons backwards - fifteen years (See Avodah Berurah).

4)

TOSFOS DH AMAR RAVINA

úåñ' ã"ä àîø øáéðà

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

áé"ã àçø ùðä ùäåëúä äòéø [ãäééðå] áùðú è"å ìçåøáï, àæ äéä éåáì.

(a)

Clarification: Fourteen years after the city was destroyed - i.e. the fifteenth year of the Churban, the Yovel occurred.

5)

TOSFOS DH I HACHI

úåñ' ã"ä àé äëé

(Summary: Tosfos clarifies the Kashya.)

ãäåä ùðú è"å ìçåøáï' ,ë"å äåééï' -ãàîø îø 'âìå áæ' ôé' áæ' ìëéáåù éäåé÷éí ùëéáùå áä' ìîìëåúå, åäåà îìê é"à ùðä...

(a)

Clarification: That it is the fifteenth year of the Churban, 'it is twenty-six years' - since Mar said 'They were exiled in the seventh' - i.e. of the capture of Yehoyakim, whom he (Nevuchadnetzar) captured in the fifth year (See Rashash) of his reign, and he reigned for eleven years ...

åáàåúä ùðä ðäøâ éäåé÷éí åäîìéê éäåéëéï áðå â' çãùéí, åìúùåáú äùðä- áàåúä ùðä äâìäå ìááì åäçøù åäîñâø ...

1.

Clarification (cont.): In that year Yehoyakim was killed and he crowned his son Yehoyachin for three months, and at the turn of that same year he exiled him to Bavel together with the Charash and the Masger ...

åàæ äéä âìåú ãéçæ÷àì.

2.

Clarification (concl.): And that was when Yechezkel went into Galus.

'âìå áé"ç' -ìëéáåù, äééðå ëùäåëúä äòéø.

(b)

Clarification: 'They were exiled in the eighteenth year' - of the capture - which is the year that the city was destroyed.

6)

TOSFOS DH MI'SHEVA SHE'GALU BAH AD TAMNEISAR SHE'CHARVAH HA'IR

úåñ' ã"ä îùáò ùâìå áä òã úîðéñø ùçøáä äòéø

(Summary: Tosfos clarifies the Kashya and elaborates.)

áìà úîðéñø òöîå ùäåà îðéï ãè"å, àéëà çãñø -ãùðä ùáéòéú ùâìå áä, äéà äéúä ùðä àçøåðä ìéäåé÷éí ...

(a)

Clarification: Not counting the eighteenth year itself, which belongs to the fifteen years, there are eleven years - since the seventh year in which they went into Galus, was the last year of Yehoyakim ...

åùåá îìê öã÷éäå é' ùðéí ìôðé ùðú äçåøáï, åè"å -ë"å äåééï ...

1.

Clarification (cont.): After which Tzidkiyahu reigned for another ten years before the year of the Churban, plus fifteen years - add up to twenty-six.

áùìîà àé àîøéðï ãé"ã ùðä ìçåøáï òöîå ÷àîø, ðéçà -ãé"ã åé"à äí ë"ä ...

(b)

Gemara's Question: It would be fine had the Gemara said that it was the fourteenth year of the Churban - since fourtehen plus eleven make twenty-five ...

àìà ëéåï ãàîø ãäåä ùðú è"å, ÷ùéà.

1.

Gemara's Question (cont.): But since it said that it was the fifteenth, there is a Kashya.

åîöéú ìùðåéé ãùðä ùâìå áä äéà äéúä ùðä øàùåðä ìöã÷éäå, åìéëà àìà é' ùðéí îï äâìåú òã ùðú ùì çåøáï ...

(c)

Implied Question: The Gemara could actually have answered that the year in which they went into Galus was the first year`of Tzidkiyahu's reign, which would leave only ten years until the Galus ...

àìà ÷éí ìéä ãàéðå ëï...

(d)

Answer: Only they knew that this cannot be correct ...

ãäâìåú äéä áàåúä ùðä ùðîðéú ìéäåé÷éí, à"ë àéëà àçã òùø ùðä.

1.

Reason: Since the Galus took place in the same year that was ascribed to Yehoyakim, leaving another eleven years.

7)

TOSFOS DH U'L'DIDACH MI NICHA

úåñ' ã"ä åìãéãê îé ðéçà

(Summary: Tosfos clarifies the Kashya and elaborates.)

îëãé âìå áé"è ùðä, åäééðå ëùäåëúä äòéø ...

(a)

Clarification: Indeed, they went into exile in the nineteenth year, that is when the city was destroyed ...

îæ' òã é"è é"á äåå, åàøáñøé ë"å äåééï?

1.

Clarification (cont.): From seven till nineteen is twelve, and twelve plus fourteen equals twenty-six?

åîöé ìîéôøê ìôé ùéèúï ùäéä ñáåø ãé"ç åé"è ùðé âìéåú, ãà"ë, äéëé îúå÷îà àé äåëúä áé"ç, ìà äåëúä áé"è?

(b)

Pertinent Question: According to the current theory that the eighteenth and the nineteenth constituted two exiles, it could ask that either the city was destroyed on the eighteenth or it was destroyed on the nineteenth?

åàéï ìä÷ôéã ãñåâéà áòìîà äåà...

1.

Answer: One cannot ask it however, since the Sugya is not a basic one.

åìîñ÷ðà ðéçà.

(c)

Conclusion: In any case, according to the Maskana, the question is no longer relevant.

12b----------------------------------------12b

8)

TOSFOS DH HAVA LEIH B'SHITA B'SHAVU'A

úåñ' ã"ä äåä ìéä áùéúà áùáåò

(Summary: Tosfos clarifies the issue.)

ôé' ãîðéï ú"ë ùðéí ëìä áùéú áùáåò, åäçåøáï äéä áùðú ë"à...

(a)

Clarification: The four hundred and twenty years concluded in the sixth year, and the Churban took place in the twenty-first year ...

ãäëé îåëçà ñåâéà -ãìà çøá äáéú áùðéä òã ùðú ë"à, åáéú øàùåï ùòîã ú"é ùðéí çøá áùðú òùø òöîå- äëé îåëç ëì äñåâéà.

1.

Proof: As is evident from the Sugya - that the second Churban did not occur until the twenty-first year, whereas the first Beis-ha'Mikdash was destroyed in the tenth year itself - as is clear in the entire Sugya.

åã÷àîø' ðîöà áéú çøá áúçéìú éåáì' -ëìåîø áùðú éåáì òöîä, ãäçåøáï áùðú ú"é )øù"é.(

(b)

Conclusion: And when the Gemara says 'It transpires that it was destroyed at the beginning of the Yovel - it means in the Yovel itself, since the Churban took place in the four hundred and tenth year (Rashi).

9)

TOSFOS DH HANACH SHANIM D'AGLINHU SANCHERIV

úåñ' ã"ä äðê ùðéí ãàâìéðäå ñðçøéá

(Summary: Tosfos clarifies the text.)

åì"â 'úìú ùðéí' ...

(a)

Clarifying Text: We do not have the text 'three years' ...

ëé èåáà äåå -ùäøé îùùä ìçæ÷éäå òã ùáòä òùø ìéàùéäå ùäçæéøí éøîéäå äåà ÷øåá ìîàä ùðä.

1.

Reason: Since many years elapsed - from the sixth year of Chizkiyahu till the seventeenth year of Yoshiyahu, when Yirmiyahu brought them back was close to a hundred years.

åòåã ä÷ùä øù"é òì æä äìùåï, åùéáåù äåà.

(b)

Conclusion: Rashi queries this text further; it is erroneous.

10)

TOSFOS DH ELA TZEI ME'HEM SHEVA SHE'KIVSHU V'SHEVA SHE'CHILKU (This Dibur belongs before DH 'Hanach').

úåñ' ã"ä àìà öà îäí ùáò ùëéáùå åæ' ùçéì÷å

(Summary: Tosfos explains the Kashya and adds another one.)

åéùàø ì"å, åáàåúä ùðä çøáä äòéø -ãäåé îåöàé ùáéòé' ...

(a)

Clarification: Leaving thirty-six, and in that year the city was destroyed - which was on Motza'ei Shevi'is ...

'åàé øáé éäåãä àééúé ùáñøé îé"æ éåáìåú' ,äøé ð"â ùðä- äåä ìéä áúìúà áùáåò?

1.

Clarification (cont.): And if Rebbi Yehudah includes another seventeen years from seventeen Yovlos, making a total of fifth-three years - it (the Churban) would have been on Tuesday?

åäåà äãéï ãîöé ìîéôøê ìø' éäåãä ,àí ëï äéëé îùëçú ÷øà ãéçæ÷àì ùäéåáì äéä áé"ã ìçåøáï.

(b)

Additional Question: The Gemara could just as well have asked that, according to Rebbi Yehudah, how would we explain the Pasuk in Yechezkel that the Yovel fell in the fourteenth year after the Churban.

11)

TOSFOS DH HANACH SH'NEI D'AGLINHU SANCHERIV AD D'ASA YIRMIYAHU V'AHADRINHU LO KA'CHASHIV

úåñ' ã"ä äðê ùðé ãàâìéðäå ñðçøéá òã ãàúà éøîéäå åàäãøéðäå ìà ÷çùéá

(Summary: Tosfos clarifies the answer and elaborates.)

åäçæéøí áé"ç ìéàùéäå...

(a)

Clarification: He returned them in the eighteenth year of Yoshiyahu ...

åîãîðä ìéàùéäå ãîìê ì"à åë"á ãéäåé÷éí åöã÷éäå, äøé ì"å ùðä, åáùðú ì"å çøáä.

1.

Clarification (cont.): And since it reckons it for Yoshiyahu, who reigned for thirty-one years, plus the twenty-two years of Yehoykim and Tzidkiyahu, youi have your thirty-six years, in which year it was destroyed.

åà"ú, à"ë îàé ÷àîø ááøééúà 'àí àúä àåîø îùðëðñå îðå, ðîöà áéú çøá áúçéìú éåáì? ...

(b)

Question: In that case, how can the Beraisa say that 'If you say they counted as soon as they entered, it would emerge that the Bayis was destroyed at the beginning of the Yovel? ...

äà ìéúà, ãëùâìå ôñ÷å îìîðåú éåáìåú, åëùäçæéøåí äçæéøå ìîðåú åì÷ãù...

1.

Question (cont.): That is not correct, because when they went into exile, they stopped counting the Yovlos, and they only resumed counting them and sanctifying them when they returned ...

åúå ìà äéä ø÷ ì"å ùðä òã äçåøáï?

2.

Question (concl.): At which point only thirty-six years remained until the Churban?

åàåîø øáé ,ãääéà áøééúà àúéà ëøáðï ãàîøé ãùðú ð' àéðå îîðéï ùîéèéï ...

(c)

Answer: Tosfos Rebbe replied that the Beraisa in question goes like the Rabbanan, who maintain that the fiftieth year is not counted in the Sh'nitin ...

åìãéãäå ëùâìå [ðäé] ðîé ãìà îðå éåáìåú, ùîéèéï îåðéï åî÷ãùéï

1.

Answer (cont.): And according to them, when they went into exile, granted they did not count Yovlos to sanctify them; they did however count and sanctify the Shemitin ...

åäéå îåðéï éåáìåú ì÷ãù áå ùîéèéï...

2.

Answer (cont.): And they counted the Yovlos in order to sanctify the Sh'mitin ...

ãäëé àéúà ùéìäé îëéìúéï 'ìà îðå éåáìåú àìà ì÷ãù ùîéèéï' ...

3.

Source: For so the Gemara says in this Masechta 'They only counted the Yovlos in order to sanctify the Sh'mitin' ...

åà"ë, ëùäçæéøåí éøîéäå, ìà äúçéìå ìîðåú úçéìú äéåáì àìà ìàåúå çùáåï òöîå ùäéå îåðéï...

(d)

Answer (cont.): In that case, when Yirmiyahu brought them back, they did not begin counting the Yovel afresh, but rather they continued according to the Cheshbon that they were already counting

åìëê ÷àîø ùàí îðå îùðëðñå, áéú çøá áùðú éåáì.

1.

Answer (concl.): Hence the Gemara says that if they counted as soon as they entered, the Beis-ha'Mikdash would have been destroyed in the Yovel.

àáì ìø' éäåãä ãàîø ãùðú ð' òöîå îîðéï äùîéèéï, åáùðéí ùâìå äòùøú ùáèéí, ìà äéå îåðéï ùîéèéï åìà éåáìåú ëìì...

(e)

Rebbi Yehudah: But according to Rebbi Yehudah, who holds that the fiftieth year itself is counted in the Sh'mitin, and during the years that the Ten Tribes were in exile, they did not count at all, neither the Sh'mitin nor the Yovlos ...

åà"ë, ëùäçæéøí éøîéä åðäâ éåáì, äåöøëå ìçæåø åìäúçéì îðééðí.

1.

Rebbi Yehudah (cont.): It will transpire that when Yirmiyahu returned them and Yovel took effect, they would have needed to start counting afresh.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF